Interprete Traduttore Roma
Simultanea Consecutiva Chuchotage Trattativa Bidule o Tour Guide Interpretariato Online Lezioni Private
Traduttrice a Roma
Benvenuto, sono Eleonora Esposito Vulgo Gigante e da oltre 20 anni mi occupo di traduzioni in tempo reale, sia online che da vivo, e grazie alla rete che ho creato nel tempo riesco a soddisfare tutte le esigenze legate al mondo dell’interpretariato
Ecco alcuni enti dove ho svolto i miei servizi
Traduzione in simultanea
Simultanea
Gli interpreti lavorano in una cabina insonorizzata, dotata di un impianto di traduzione (consolle, microfono e cuffia) da cui traducono i discorsi degli oratori mentre vengono pronunciati.
I partecipanti alla conferenza ascoltano la traduzione dai ricevitori.
Occorrono almeno 2 interpreti per ogni cabina di traduzione, che si alternano ad intervalli regolari.
Traduzione consecutiva
Consecutiva
L’interprete siede accanto all’oratore che pronuncia il suo discorso segmentandolo con pause brevi e regolari per lasciare il tempo all’interprete di tradurre consecutivamente da un microfono.
L’interprete può memorizzare il discorso, se breve, oppure annotarlo con una tecnica convenzionale a simboli.
A seconda della durata della conferenza, possono servire 2 interpreti.
Traduzione sussurata
Chuchotage
Per riunioni di breve durata in cui i delegati che necessitano della traduzione sono massimo 3, ai quali l’interprete sussurra la traduzione.
Questa tecnica è sconsigliata se più interpreti di lingue diverse devono lavorare nella stessa sala contemporaneamente, a causa del brusio generato.
A seconda della durata della conferenza, possono servire 2 interpreti.
Per le riunioni
Trattativa
L’interprete assicura la comprensione tra due o più persone in occasione di piccole riunioni di lavoro, tavole rotonde, negoziati e trattative, utilizzando alternativamente la tecnica della consecutiva e dello chuchotage.
Per le visite guidate
Bidule o Tour Guide
Durante le visite guidate, l’interprete accompagna i delegati utilizzando un sistema wireless dotato di una trasmittente da cui traduce in simultanea e di ricevitori per chi ascolta.
Questa tecnica è sconsigliata se più interpreti di lingue diverse devono lavorare contemporaneamente nella stessa sala, a causa del brusio generato.
Servizio da remoto via web
Interpretariato online
RSI: Remote Simultaneous Interpreting o interpretariato da remoto per webinar, riunioni e convegni online o ibridi (con una parte dei partecipanti in presenza e una parte collegati da remoto) su tutte le principali piattaforme disponibili.
Fai sentire la tua voce. In tutte le lingue
Insieme alla rete di professionisti che ho costruito, saremo felici di aiutarti per ogni tua esigenza, che si tratti di una trattativa di lavoro, una conferenza e per qualsiasi altro servizio di interpretariato
Servizio Professionale
La mia garanzia è la soddisfazione dei miei clienti. Collaboro regolarmente con enti governativi, ambasciate, multinazionali e imprese.
Trasparenza e Supporto
Il mio lavoro di traduttrice ed interprete non si limita allo svolgimento della prestazione, ma ti seguirò e supporterò anche nella fase preliminare.
Prezzi Competitivi
Grazie alla rete di consulenti e colleghi che ho costruito in anni di lavoro, posso offrirti un servizio completo ad un prezzo equo e competitivo